MENU

MENU 2025-08-21T09:18:50+00:00

Le Chef et son équipe vous proposent du pain artisanal, pétri et cuit chaque matin dans nos cuisines.

Tous nos mets sont faits maisons, dans le plus grand respect des produits et du terroir.

ENTRÉES

Tartelette, coulis piquillos, tomates cerises, anchois et olives noires.

Tartlet, piquillos coulis, cherry tomatoes, anchovies and black olives. / Tartaleta, coulis de piquillos, tomates cherry, anchoas y aceitunas negras.

1-4-7

(+3€) Bonite snackée, ajoblanco, raisin candy, herbes fraîches.

Seared bonito, ajoblanco, candied grapes, fresh herbs./ Bonito a la plancha, ajoblanco, uvas confitadas, hierbas frescas.

1-4-7-8

Œuf en cromesquis, crème champignon, compotée d’oignons, huile de truffe.

Cromesquis egg, mushroom cream, onion compote, truffle oil. / Huevo en cromesquis, crema de champiñones, compota de cebolla, aceite de trufa.

1-3-7-8

PLATS

Paleron de veau confit et laqué, effeuillé de pomme de terre et carotte.

Braised and glazed veal chuck, layered potato and carrot. / Paletilla de ternera confitada y lacada, milhojas de patata y zanahoria.

1-6-7-11

Filet de loup snacké, pesto, courgette farcie aux légumes d’été.

Seared sea bass fillet, pesto, zucchini stuffed with summer vegetables. / Filete de lubina a la plancha, pesto, calabacín relleno de verduras de verano.

1-4-8

(+7€) Filet de bœuf, sauce vin rouge.

Fillet of beef, red wine sauce. / Filete de ternera, salsa de vino tinto.

7

Plat de légumes du moment, végétarien.

Vegetarian vegetable dish of the moment. / El plato vegetariano de verduras del momento.

7

DESSERTS

(+2€) Profiterole au chocolat, glace caramel.

Chocolate profiterole, caramel ice cream. / Profiterol de chocolate, helado de caramelo.

1-3-7-8

Parfait glacé, pêche-basilic, croustillant feuillantine.

Frozen parfait, peach–basil, crispy feuillantine. / Parfait helado, melocotón–albahaca, crujiente de feuillantine.

1-3-7

Bavarois chocolat blanc-sésame noir, crémeux et sorbet myrtille-framboise.

White chocolate and black sesame bavarois, blueberry–raspberry crémeux and sorbet. / Bavarois de chocolate blanco y sésamo negro, cremoso y sorbete de arándano–frambuesa.

1-3-5-7-8-11

Assiette de sorbets.

Plate of sorbets. / Plato de sorbetes.

7

Déclinaison de 5 Manchego.

Declination of 5 Manchego. / Set de 5 Manchegos.

7

 

 

ALLERGÈNES

1. Céréales contenant du gluten (blé, seigle, orge, avoine, épeautre, kamut ou leurs souches hybridées) et produits à base de ces céréales.

2 . Crustacés et produits à base de crustacés.

3 . Œufs et produits à base d’œufs.

4 . Poissons et produits à base de poissons.

5 . Arachides et produits à base d’arachide.

6 . Soja et produits à base de soja.

7 . Lait et produits à base de lait (y compris de lactose).

8 . Fruits à coques (amandes, noisettes, noix, noix de : cajou, pécan, macadamia, du Brésil, du Queensland, pistaches) et produits à base de ces fruits.

9 . Céleri et produits à base de céleri.

10 . Moutarde et produits à base de moutarde.

11. Graines de sésame et produits à base de graines de sésame.

12 . Anhydride sulfureux et sulfites en concentration de plus de 10mg/kg ou 10 mg/l (exprimés en SO2).

13 . Lupin et produits à base de lupin.

14 . Mollusques et produits à base de mollusques.