Le Chef et son équipe vous proposent du pain artisanal, pétri et cuit chaque matin dans nos cuisines.
Tous nos mets sont faits maisons, dans le plus grand respect des produits et du terroir.
ENTRÉES
Pressé d’endive jambonneau, noix, comté et béchamel.
Pressed endive with ham hock, walnuts, Comté cheese, and béchamel sauce.. / Endibia rellena de jamón, nueces, queso comté y bechamel.
1-7-8
Espuma de carotte curcuma, génoise au jus de carotte, tuile sésame miel orange.
Carrot and turmeric espuma, carrot juice sponge cake, sesame and orange honey tuile. / Espuma de zanahoria y cúrcuma, bizcocho con jugo de zanahoria, teja de sésamo, miel y naranja.
1-3-7-11
Pain à l’encre de seiche, farce gambas gingembre et herbes, mayonnaise au cajun, gel au Calamansi.
Squid ink bread, ginger and herb stuffed prawns, Cajun mayonnaise, calamansi gel. / Pan con tinta de sepia, relleno de gambas, jengibre y hierbas, mayonesa cajún, gel de calamansi.
1-2-3-7-10–14
PLATS
Poisson selon arrivage, asperges et pomme de terre, beurre estragon.
Fish depending on availability, asparagus and potatoes, tarragon butter. / Pescado según disponibilidad, espárragos y patatas, mantequilla de estragón.
1-4-7
Demi-magret de canard, jus au poivre de Sichuan, salsifis glacés, pommes caramélisées et oignons brûlés.
Half duck breast, Sichuan pepper sauce, glazed salsify, caramelized apples, and burnt onions. / Medio magret de pato, salsa de pimienta de Sichuan, salsifíes glaseados, manzanas caramelizadas y cebollas quemadas.
7
(+7€) Filet de bœuf sélection bouchère, sauce au vin rouge.
Butcher-selected beef fillet. / Solomillo de ternera selección del carnicero, salsa de vino tinto.
7
Plat de légumes du moment, végétarien.
Vegetarian vegetable dish of the moment. / El plato vegetariano de verduras del momento.
7
DESSERTS
Gaufre, crémeux avocat coco, sorbet coco, mascarpone vanille, chocolat blanc, fruit de la passion.
Waffle, creamy avocado and coconut, coconut sorbet, vanilla mascarpone, white chocolate, passion fruit. / Gofre, crema de aguacate y coco, sorbete de coco, mascarpone de vainilla, chocolate blanco, fruta de la pasión.
1-3-7
Sablé chocolat noir à la fleur de sel, mousse chocolat au thé noir, sorbet orange sanguine.
Dark chocolate shortbread with fleur de sel, black tea chocolate mousse, blood orange sorbet. / Galleta de chocolate negro con flor de sal, mousse de chocolate con té negro, sorbete de naranja sanguina.
1-3-7
Brioche perdue, crème et praliné pistache, crème glacée fève de tonka.
French toast, cream and pistachio praline, tonka bean ice cream. / Brioche perdido, crema y praliné de pistacho, helado de haba tonka.
1-3-7-8
Assiette de sorbets.
Plate of sorbets. / Plato de sorbetes.
7
Déclinaison de 5 Manchego
Selection of 5 Manchego cheeses. / Degustación de 5 quesos Manchego.
1-7-8
ALLERGÈNES
1. Céréales contenant du gluten (blé, seigle, orge, avoine, épeautre, kamut ou leurs souches hybridées) et produits à base de ces céréales.
2 . Crustacés et produits à base de crustacés.
3 . Œufs et produits à base d’œufs.
4 . Poissons et produits à base de poissons.
5 . Arachides et produits à base d’arachide.
6 . Soja et produits à base de soja.
7 . Lait et produits à base de lait (y compris de lactose).
8 . Fruits à coques (amandes, noisettes, noix, noix de : cajou, pécan, macadamia, du Brésil, du Queensland, pistaches) et produits à base de ces fruits.
9 . Céleri et produits à base de céleri.
10 . Moutarde et produits à base de moutarde.
11. Graines de sésame et produits à base de graines de sésame.
12 . Anhydride sulfureux et sulfites en concentration de plus de 10mg/kg ou 10 mg/l (exprimés en SO2).
13 . Lupin et produits à base de lupin.
14 . Mollusques et produits à base de mollusques.
